Bezbroj emotivnih treptaja

64. Dubrovačke ljetne igre, 10. srpnja – 25. kolovoza 2013.: Koncert Lijepa Megalona, Krešimir Stražanac, bas-bariton, Mihály Menelaos Zeke,klavir, Urša Raukar, recitatorica, Atrij Kneževa dvora, 6. kolovoza 2013.

  • Dubrovačke ljetne igre. 6. kolovoza 2013.

    Među brojnim hrvatskim pjevačima angažiranima u europskim opernim kućama jedno od istaknutih imena je i stalni solist Opere u Zűrichu, bas-bariton Krešimir Stražanac, umjetnik koji se nakon školovanja na Visokoj školi za glazbu i umjetnost u Stuttgartu usavršavao kao operni pjevač i interpret Lieda kod poznatih profesora (Dunja Vejzović, Cornelis Witthoefft i dr.). Stražanačeva dosadašnja karijera bilježi velike uspjehe, nagrade i snimljene nosače zvuka, a za dubrovački nastup odabrao je Lied. Kad pjevač ima kvalitetnog korepetitora, kao što je Stražanac našao u pijanistu Zekiu Mihályu Menelaosu, to iznimno mnogo znači u ostvarivanju umjetničkog čina visoke vrijednosti. Inaeče, Zeki Mihály Menelaos je vrlo traženi pratitelj pjevača, ističe se i kao član komornih sastava, a nastupao je diljem svijeta. Uz ova dva glazbenika u pomalo neobično osmišljenoj večeri kao recitatorica je nastupila poznata hrvatska glumica Urša Raukar.

    Već na početku programa publici je pružena prilika (što je dosad bilo nedovoljno zastupljeno u brojnim festivalskim sezonama) da čuje ciklus pjesama jednog hrvatskog skladatelja. Ovaj put to su bili Trenutci Anđelka Klobučara, koji je uglazbio pet kratkih pjesama hrvatskog pjesnika Dobriše Cesarića (Početak proljeća, Proljetna kiša, Tiho, o tiho, Voćka poslije kiše, Kasna jesen). Djelo je prvi put izvedeno u Mariboru i izvorno je napisano za mezzosopran i klavir, a ovom prigodom je prvi put izvedena verzija za bas-bariton i klavir. Skladbe su radosno združivanje poezije i melodija, a Krešimr Stražanac i Zeki Mihály Menelaos svakoj su dali odgovarajuću ugođajnost.
    Dubrovačke ljetne igre, 6. kolovoza 2013.
    Nakon stanke uslijedila je izvedba ciklusa Brahmsovih pjesama Lijepa Megalona, op. 33, koja sadrži osamnaest pjesama iz novela njemačkog dramatuga i pjesnika Ludwiga Tiecka (1773-1853) o ljubavnoj priči lijepe Magelone i grofa Petra Provansalskog (prema provansalskoj legendi). Prepjev na hrvatski jezik napravio je Sead Muhamedagić. Na dubrovačkom koncertu čuli smo petnaest pjesama koje govore o viteškoj ljubavi, vjernosti i poteškoćama na putu do potpune sreće. Između pjesama glumica Urša Raukar nadahnuto je čitala sadržaj slijedeće pjesme. Kako su recitativni djelovi bili relativno dugi gubila se sugestivna nit uglazbljenih stihova, a za to su vrijeme pjevač i pijanist stajali i čekali. Naime, u programskoj knjižici su, ionako, sve pjesme bile napisane na engleskom i na hrvatskome jeziku, pa je publika mogla i sama pratiti njihov sadržaj. Kroz dramatične i lirske linije Brahmsovog zapisa s jasnom dikcijom Krešimir Stražanac puštao je da svaka fraza do kraja odzvoni, a svaka riječ imala je odgovarajuću valorizaciju uz bezbroj emotivnih treptaja.

    Nastup bas-baritona Krešimira Stražanca i pijanista Zeka Mihályja Menelosa rezultirala je visokom receptivnošću publike, koja je izvođačima uputila dug iskren pljesak.

    © Ileana Grazio, KLASIKA.hr, 8. kolovoza 2013.

Piše:

Ileana
Grazio

kritike

...zabilježili smo